Your destination to learn and sing Sephardic/Moroccan melodies.
Search This Blog
Kol Et Eleha Enai - כל עת אליך עיני
First time I heard this song, I fell in love with. It's beautiful and melodious. And believe it or not, it's not a Moroccan song. It's origin is from Yerushalayim (or Egyptian) and can be adapted to many parts of the Tefila.
Parashat Vayehi marks the end of the Book of Bereshit. The poets of Morocco used this opportunity to create some of the nicest tunes our Bakashot has to offer. The hymns associated with Vayehi are well known even to the beginner. Their sweet melodies are used time and time again throughout the year because they are easy to learn and fit well with the Tefila. This tune of Ki Eshmera Shabbat was taken from the original song Tuvu Lilah Ya Nas which I've included in a picture below. In this recording I sing the piyut and adapt it to Shavat Aniyim. It fits well with: Lecha Dodi El Adon Adon Olam Yidgal La'el Baruch Rau Banim....or any other quatrain song. The maqam of this song as well as with most piyutim from Bakashot Parashat Vayehi is Rasd Dil.
Immediately following Shir Hashirim ( HERE ), the custom of many Jews around the world is to sing Tehilim chapters 95-100, collectively known as Lechu Neranena. Each psalm corresponds to one day of the week and then we directly proceed to sing "Mizmor LeDavid" corresponding to Shabbat. Ashkenazim recite the psalms to themselves, while Moroccans sing it to this traditional melody of Tehilim.
So interesting to hear Ajam with such a Moroccan style
ReplyDeleteGreat rendition. Much more melodic than others I've heard. Kol HaKavod.
ReplyDelete